你现在的位置: 首页 > 新闻动态 > 产品评测
“kiss-me-quick”可不是“快吻我”!了解错了太为难!
时间: 2024-01-30 |   作者: 产品评测

  “Kiss-me-quick”,真的怎么看都像“快吻我” … 可是假如你真的吻上去了,那可就太为难了 … 由于实在意义其实跟“吻”八棍子撂不着!

  假如不加连字符“-”,那“kiss me quick”翻译成“快吻我”一点问题都没有。那假如有连字符“-”呢?它想表达的便是别的一层意义了。

  总的来说,Kiss-me-quick 指的是一种名叫三色堇的花,有时也会被简称为 kiss-me。有必要留意一下的是,咱们想表达“三色堇”时,必定别忘记加连字符哦。

  Kiss and make up 是一个习语,意指两个人在发生争执、吵架或不愉快的状况后从头宽和,康复友好关系。这个表达着重经过表达爱情、抱歉或相互宽恕,使两边达到宽和,终究重建友好关系。

  逝世之吻?NoNoNo!Kiss of death 这个短语一般用来描述某事物或某行为或许会引起难以处理的结果,乃至毁灭性的影响。它着重了某种要素关于特定方针或方案的破坏性效果。

  Kiss the ground 一般用来表明对或人或某地的殷切酷爱、感谢和敬重。它常常在描述或人安全归来、重返心爱之地,或许在阅历困难后回到了解的环境时运用。

  阅历了绵长而充溢应战的旅途后,玛丽总算兴致勃勃地走下火车,俯身亲吻了她家园的土地。